黄金空间展示位: | | 空间联盟总部 | 卜卜趣多多 | 空位 | 如何申请?新人必读 | 空间工具 | +教你如何通过点击邮件赚钱+热门分会 | 雁来红 | 苏州市 | 上海市 | 北京市 | 日本
发新话题
打印

BEC商业英语

------------------>上网也能赚小钱<------------------

常用电话英语365

常用电话英语365

Hello. Is Susan there?喂,是苏珊吗?
Who?谁啊?
Tian Yuan.田园。
You must have the wrong number.你一定打错电话了。
Oh, I'm sorry.噢,对不起。
Is Li Ying in?李英在家吗?
Wrong number.打错电话了。
Isn't this the Nanjing University?请问是南京大学吗?
No. It's not.不是。
Oh. I'm sorry.噢,对不起。
May I please speak to Ling Ling?我可以和玲玲讲话吗?
There is no one here by that name.这里没有玲玲这个人。
Is this five-two-one double eight six-four?这里是521-8864吗?
No. This is five-two-one double eight three-five.不,这里是521-8835。
Oh. I'm sorry.噢,对不起。
That's all right.没关系。
Are you sure you are dialing the right number?你确定你打的号码是对的吗?
What number are you trying to dial?你要的电话是什么号码?
No one lives here by that name.这里没有人叫那个名字。
I'm sorry. I dialed the wrong number.对不起,我打错电话了。
May I speak to the head of the household?我可以请户主听电话吗?
May I ask who's calling?请问你是谁?
I am calling on behalf of the Private Teacher Company.我代表家教公司给您打电话。
This is Susan with Jiaotong University student. May I have your name, sir?我是交通大学的在校生苏珊,请问您贵姓?
My name is Li.我姓李。
Excuse me, Mr. Li. Do you have children, Mr. Li?打搅了,李先生。您有孩子吗?
Yes.有。
Great. I believe you must care for his educations.太好了。我相信你肯定很关心他的教育吧。
You probably heard about it. We have private teachers in our holiday.或许你已经听说过。我们交大的学生在假期间做家教。
We will help your children in learning lessons in their free time.我们可以帮助您的孩子在他们空闲时学习功课。
We are running a special offer on this holiday.我们在这个假期有个特价优惠。
You might want to know more about it.我想你肯定想多了解点吧。
May I ask who I am talking to?请问你是谁?
I am a representative of Politics Association.我是政治协会的代表。
I am calling for the A company.我是代表A公司打电话来的。
This is Wang with China Bank.我是中国银行的王先生。
Maybe you read our ads in the newspaper.也许你在报纸上看过我们的广告。
Maybe you saw our commercials on TV.也许你在电视上看过我们的广告。
Let me give you more detail.让我来详细说明。
I would like to tell you more about it.我很乐意向你说得更详细一点。
Mr. Lu, we are very pleased to be able to offer this product to you.陆先生,我们很高兴能提供这个产品给您。
Would you please repeat your offer again?能否再说一遍您的优惠?
Oh. Your offer sounds interesting.哦,您所给的优惠听起来蛮吸引人的。
Yes. This product will save you a lot of money and time.是的。这个产品可为你节省很多的钱和时间。
And plus, if you are not completely satisfied, you can return it to us.并且,如果您不是百分百的满意,你可以将产品退还给我们。
So, it's virtually risk-free for you.所以,事实上对您而言,是完全没有风险的。
Hello. This is a representative of Zhongyou Department Store.喂,您好。我是中友百货的。
Sir, everything now is offered with a great discount.先生,所有的东西都在打很大的折扣。
I am sure you would like to know more about it.我相信您一定想知道详情。
I am sorry. I am not free right now.对不起,我现在很忙。
Sir, this offer will expire this week.先生,这次特价这个礼拜就结束了。
This is the last chance you can get up to 60 percent discount.这是您可以得到6折的最后机会。
Yeah, and I have to finish this report by four.是,我在四点之前得完成这个报告。
Hello, I wish to speak to Xiao Fu.喂,我想和小付通话。
This is Xiao Fu speaking.我就是。
Oh, how do you do, Xiao Fu. This is Mary.哦,你好,小付。我是Mary。
Mary, I'm glad you called me.Mary,很高兴你给我打电话。`
I'm calling to ask you some questions about Susan.我打电话是想问一些关于苏珊的事。
Sure. Oh, sorry, Mary, I'd better go now.可以。哦,抱歉,Mary,我要挂电话了。
Is the boss coming by?是老板过来了吗?
OK. I'll let you get back to your work.好,你过去工作吧。
I'll call you again later, OK?我以后再打给你,好吗?
OK.好的。
Oh, Somebody's at the door. I have to go.哦,有人来了,我得去开门。
"Sorry, I have to say ""good-bye""."我不得不说再见了。
I'll think about it and call you back soon, OK?我考虑一下,回头我尽快打电话给你,好吗?
Sorry. I have a meeting right now.抱歉,我马上有个会议要开。
Emergency Assistance, may I help you?紧急事故救援中心,有什么需要帮助的吗?
I've just been robbed. What should I do?我刚刚被抢劫了,现在不知道该怎么办?
Are you injured, sir?先生,您受伤了吗?
No, no, I'm just a little upset.没有,没有受伤,只是情绪有点不稳。
Please remain calm, sir. Just give me your name and your location.请保持镇静,先生。告诉我你的名字和所在地点。
My name is Lu Wei. I am beside Beijing Hotel on Changan Street.我叫陆伟,在长安街北京饭店旁边。
Please stay where you are, we'll have a patrol car there in two minutes.请您呆在原地,两分钟之内我们派巡逻车过来。
I've just been the victim of a robbery.我被抢劫了。
A thief has just robbed me. Can you send the police?一个盗贼抢劫了我,你能替我报警吗?
Please try to keep relaxed, sir.别太紧张,先生。
Just give me your name and the place where you are calling from?请给我您的姓名与地点所在。
San Francisco General Hospital.这里是旧金山总医院。
Hello. This is an emergency. Can you please send an ambulance?喂,这儿有急病患者,请派一部救护车来。
OK, OK- just try to calm down, sir.好,好,请冷静下来,先生。
And tell me where you are and what's happened.告诉我你在哪里,发生了什么事?
OK. Right. Uh, We're at La Traviata restaurant in North Beach.是,对。我们在North Beach的La Traviata餐厅。
And my wife is- uh-我的太太她-
Is your wife ill?是你太太病了吗?
Uh, in a way.嗯,是呀。
Sir, I thought this was an emergency.先生,我想这是一位急病患者。
It is! She's having pains a minute apart!是啊。她隔一分钟就会痛呀。
You mean from the food?是不是吃东西引起的?
From the baby!是胎儿引起的。
She's having a baby?她怀孕了吗?
Yeah!是啊!
Well, why didn't you tell me?! Now, what's the restaurant's address?那你为什么不早告诉我?餐厅的地址是?
Uh, uh, it's 888 Grant Avenue. It's a block east of Washington Square.嗯,哦,是Grant大道888号。华盛顿广场东边的一个街区。
OK, sir, just sit tight, and we'll have an ambulance there in about ten minutes.好的,先生。你就在那边等着,救护车10分钟之内到。
Thanks a lot.多谢,多谢!
There is an emergency. Please send a fire engine.这有火灾,请尽快派消防车来。
There's been a car accident, please call the police.这发生了车祸,请快报警。
Take it easy, sir. I'll need your name, in full, and what's happened.别着急,给我你的全名和事情的情况。
May I speak with Mr. Chen, please?可以请陈先生听电话吗?
Sorry, but he is out at the moment.抱歉,他现在出去了?
Then, please tell him that Zhao Li called.这样好了,请转告他赵力来过电话。
Yes. I'm sorry, but how do you spell your last name, sir?好的,不过对不起,先生你的姓怎么拼?
It's Zhao, Z-H-A-O.姓赵,Z-H-A-O。
Please tell him that Lu Ming tried to contact him.请你转告他陆明正设法跟他联系。
Please inform him that Chen Gang was calling.麻烦你通知他陈刚来过电话。
Please give him the message.请转告他。
What's the spelling of your family name, sir?您的姓怎么拼,先生?
May I speak to Miss Tan, please?可以请谭小姐听电话吗?
Sorry, but she is with someone right now.抱歉,她正在会客。
I see. May I leave her a message then?噢,那我可以留话给她吗?
Certainly.当然可以。
Please ask her to call me at 6225-9438.麻烦你请她打5225-9438找我。
Yes. I will.好的。
I'd like to leave a message for him, if you don't mind.你若不介意的话,我想留话给他。
Can I leave him a voice in mail?我可以在他的语音信箱里留话吗?
Can you relay this to Mr. Li?你能传话给李先生吗?
May I speak to Miss Hu, please?可以请胡小姐听电话吗?
Sorry, but she is out for lunch right now.抱歉,她现在出去吃午饭了。
I see. What time will she come back?哦,那她几点会回来?
She'll be back around 2:30.大概两点半会回来。
I'll have her call you as soon as she comes back.等她一回来, 我就请她马上回电。
That's nice. I'll be waiting for her call. Thank you.太好了,那我就等她的电话。谢谢。
I'll give him your message as soon as he's available.他一有空我就转告他您的留言。
Shall I tell him you called?我告诉他你来过电话,好吗?
I'll be here when he calls back. Much appreciated.他打电话时我会在这,太感谢你了!
That's fine. I'll await his return call.很好。我会等他的来电。
Barker's Service Station.这里是巴克尔维修站。
I need your help badly. My car can't start. Can you send somebody over?我急需你们的帮助。我的车启动不了,能派人来修吗?
We can have somebody come by, but it won't be right away.我们可以派人去,但现在不行。
What time can you send one over?那你们什么时候能派人来呢?
Oh, let's see. It'll be about 3:30 before we have anybody free.哦,让我想想。大概要到3:30我们才有空。
Can it be earlier than that?能早点吗?
I doubt it, sir. We'll try, but I can't promise anybody before 3:30.我没把握,先生。我们会尽早的,但我不敢许诺3:30以前行。
If I had it towed over there, could you work on it right away?如果把车拖到你们那里,能马上修吗?
Sure, if you had it towed here to the garage, we could get right on it.当然能。您把车拖过来的话,我们马上就修。
Can you send your tow truck over here?你们能派辆拖车来吗?
No. I'm sorry, but we can't send out our tow truck to get you.不能,真对不起,我们不能派拖车来。
Why not?为什么不能?
Our tow truck's being repaired.我们的拖车正在修理呢。
That's too bad. Bye.太糟了。再见。
Bye.再见。
Will you help me?可以帮助我吗?
Please help me to get things straight.请帮助我把事情搞好。
Will you be so kind as to help me out of the difficulty?帮助我克服困难,好吗?
I don't know how to solve the problem. Will you help me out?我不知道该怎么解决这个问题。你能帮我吗?
Will you come over to help me with the tough job?您能否来帮助我做这项艰苦的工作?
Can you assist me in this matter?这件事您能帮助我吗?
I'm in great need of your assistance.我特别需要您的帮助。
I'm calling for your assistance.我打电话是要您帮助我。
My name is Wang Feng and I'm calling to cancel plane ticket.我叫王峰,我想取消我预定的飞机票。
When was your reservation?您预定的是什么时候?
It's 5:00 p.m. today.今天下午5点整。
Would you like me to reschedule you for another time?要不要我再另外为你安排别的时间?
No. Thank you.不用了,谢谢。
Beijing Hotel.北京饭店。
Hello, my name is Li Ming and we have a reservation for party tonight.喂,您好。我叫李明,我们在你们这预定了今晚聚会。
Yes, what can I do for you?是的,我能为您效劳吗?
I need to cancel that. We have had a last minute change of plans.我要取消预约,我们临时改变计划了。
I see. Would you like me to reschedule you for another night?我明白了。要不要另外为你安排别的晚上。
OK, we have let you know as early as possible.好的,我们会让你们尽早知道。
By the way, will we be able to get a refund on this cancellation?顺便问一下,我们取消后可拿回定金吗?
Certainly.当然可以。
Thank you very much.谢谢你。
That's all right. I hope we can help you at some other time. Good-bye.好了,希望我们今后还能给你帮助。再见。
Good-bye.再见。
I'm calling to know if it would be at all possible to cancel our reservation.我打电话想知道我们的预约是否有可能取消。
I have to postpone our appointment.我要把我们的约会延期。
Is it too late to cancel our plans?现在取消我们的计划是否太迟了?
How much notice of cancellation is necessary to get my deposit back?想把定金拿回来,要提前多长时间通知你才行?
Hello, my name is Susan and I am calling to confirm my reservation.喂,你好,我叫苏珊,我大电话确定我的预定。
Yes, Miss Susan, we have you down for a deluxe room tonight.您好,苏珊小姐,我们已为您定好了今晚一间豪华房间。
Great and please make sure the room has a nice view of the park.很好,要定那个可以看到公园美丽景色的房间。
Yes, Miss. I will.好的,小姐。我会注意的。
Thanks a lot!多谢了!
Not at all.不客气。
Hi. This si Peter from Dr. Alice's office.嗨,你好,我是埃里斯诊所的彼得。
Hi, Peter.彼得,你好。
I'm just calling to confirm your appointment tomorrow at 3:00 p.m.我打电话确认明天下午3点你约定的时间。
Thank you. I will be there on time.谢谢你,我会准时到的。
I need to confirm my reservation.我要确认我的预定。
Can you confirm that the meeting is at 9:00 a.m.?你能否确认一下,开会的时间是早上9点吗?
I just want to confirm that the arrangements have been made.我要确认所有计划都安排好了。
I'm looking for whoever is in charge of your company.我要找你们公司的负责人。
And I want to know a certain product of yours.我想问一下你们的产品。
What about it? I may possibly be of help.什么产品?也许我能效劳。
Well. I'm sorry to inform you of this, but we got cloth that are all the wrong color.哦,很抱歉告诉你,我们发现你们寄送的布匹颜色搞错了。
We asked for black and green, but we got white and red.我们要黑的和绿的,但你们送来的是白的和红的。
I'll check on it immediately. What would you like us to do?我马上给你核对一下,你们想怎么办呢?
Do you need us to replace them, or would you prefer a discount on the ones you've received?要我们重新给您换货,还是对已收到的这批货打折扣呢?
Let me think about it. I'll let you know when you find out.让我考虑一下,具体怎么办我会通知你。
I'd like to talk to the person responsible for sale.我想同你们负责销售的人谈谈。
I'd like to be connected to your person who handles sale.我想和你们负责销售的人联络。
What's the matter?出什么事了?
What's wrong with it?电话英语
I hate to tell you of this。很抱歉通知您。
But we found that there are some faulty materials in goods which we have shipped to you.我们发觉前不久寄送给你们的那批货里有一些劣质品。
Oh, that's quite unusual for your company, isn't it?哦,你们公司向来很少会出这种事情,不是吗?
Well, I'm flattered.嗯,不敢当。
What can we do to fix things?那现在我们要怎么办呢?
一切皆有可能,相信自己做到最好!

TOP

------------------>上网也能赚小钱<------------------

前台人员如何熟练用英语接待来宾?

ROSE: Good morning. Can I help you?
  MR HUSSEIN: Good morning. Is this Modern Office Ltd.?

  ROSE: Yes it is.
  MR HUSSEIN: I have an appointment with the Sales Manager at 11-30.

  ROSE: May I have your name, please?
  MR HUSSEIN: Hussein. Omar Hussein. I’m from the Gulf Trading Company.

  ROSE: Let me see ... Ah yes, Mr Hussein.Please take a seat, Mr Hussein. I’ll tell the Manager’s Secretary you are here.
  
  (DIALS)
  MARIA: Mr Shelli’s Office.
  ROSE: Hello Maria, this is Reception.Mr Omar Hussein is here. He has an appointment with Mr Shelli at 11.30.

  MARIA: Mr Omar Hussein?
  ROSE: Yes, he’s from the Gulf Trading Company.

  MARIA: Oh, yes, that’s right. I’ll come and fetch him now.
  ROSE: Thanks.(REPLACES PHONE) Mr Shelli’s secretary is coming down now.
  MR HUSSEIN: Thank you.

  MARIA: Mr Hussein?
  MR HUSSEIN: Yes, that’s right.
  MARIA: I’m the Sales Manager’s secretary. Please come this way. I’ll take you to his office.
一切皆有可能,相信自己做到最好!

TOP

------------------>上网也能赚小钱<------------------

商务信函中经典用语

商务信函中经典用语

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

    We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

    贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

    In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

    关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

    In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

    贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

    Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

    至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

    Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.

    本月8日贵函敬悉。??先生是位诚实可*的人, 特此告知。

    In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.

    关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

    In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

    关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

    We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.

    关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

    Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

    17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

    Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.

    谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

    Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.

    贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

    In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.

    你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。

    In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.
一切皆有可能,相信自己做到最好!

TOP

货物进口合同格式 (商务写作)

货物进口合同格式 (商务写作)

一般货物进口合同格式

全文
合同号码:
签约日期:
买方:
卖方:
本合同由买卖双方缔结,用中、英文字写成,两种文体具有同等效力,按照下述条款,
卖方同意售出买方同意购进以下商品:
第一部分

1.商品名称及规格
2.生产国别及制造厂商
3.单价(包装费用包括在内)
4.数量
5.总值
6.包装(适合海洋运输)
7.保险(除非另有协议,保险均由买方负责)
8.装船时间
9.装运口岸
10.目的口岸
11.装运唛头,卖方负责在每件货物上用牢固的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述
唛头,以及目的口岸、件号、毛重和净重、尺码和其它买方要求的标记。如系危险及/或有
毒货物,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及习惯上被接受的标记。
12.付款条件:买方于货物装船时间前一个月通过______银行开出以卖方为抬
头的不可撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款第18条A款所列单据在开
证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。
13.其它条件:除非经买方同意和接受,本合同其它一切有关事项均按第二部分交货
条款之规定办理,该交货条款为本合同不可分的部分,本合同如有任何附加条款将自动地优
先执行附加条款,如附加条款与本合同条款有抵触,则以附加条款为准。

第二部分

14.FOB/FAS条件

14.1.本合同项下货物的装运舱位由买方或买方的运输代理人_________
__租订。
14.2.在FOB条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内
按买方所通知的任何日期装上买方所指定的船只。
14.3.在FAS条件下,卖方应负责将所订货物在本合同第8条所规定的装船期内
按买方所通知的任何日期交到买方所指定船只的吊杆下。
14.4.货物装运日前10-15天,买方应以电报或电传通知卖方合同号、船只预
计到港日期、装运数量及船运代理人的名称。以便卖方经与该船运代理人联系及安排货物的
装运。卖方应将联系结果通过电报或电传及时报告买方。如买方因故需要变更船只或者船只
比预先通知卖方的日期提前或推迟到达装运港口,买方或其船运代理人应及时通知卖方。卖
方亦应与买方的运输代理或买方保持密切联系。
14.5.如买方所订船只到达装运港后,卖方不能在买方所通知的装船时间内将货物
装上船只或将货物交到吊杆之下,卖方应负担买方的一切费用和损失,如空舱费、滞期费及
由此而引起的及/或遭受的买方的一切损失。
14.6.如船只撤换或延期或退关等而未及时通知卖方停止交货,在装港发生的栈租
及保险费损失的计算,应以代理通知之装船日期(如货物晚于代理通知之装船日期抵达装港
,应以货物抵港日期)为准,在港口免费堆存期满后第十六天起由买方负担,人力不可抗拒
的情况除外。上述费用均凭原始单据经买方核实后支付。但卖方仍应在装载货船到达装港后
立即将货物装船,交负担费用及风险。

15.C&F条件

15.1.卖方在本合同第8条规定的时间之内应将货物装上由装运港到中国口岸的直
达船。未经买方事先许可,不得转船。货物不得由悬挂中国港口当局所不能接受的国家旗帜
的船装载。
15.2.卖方所租船只应适航和适货。卖方租船时应慎重和认真地选择承运人及船只
。买方不接受非保赔协会成员的船只。
15.3.卖方所租载货船只应在正常合理时间内驶达目的港。不得无故绕行或迟延。
15.4.卖方所租载货船只船龄不得超过15年。对超过15年船龄的船只其超船龄
额外保险费应由卖方负担。买方不接受船龄超过二十年的船只。
15.5.一次装运数量超过一千吨的货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,卖方
应在装船日前至少10天用电传或电报通知买方合同号、商品名称、数量、船名、船龄、船
籍、船只主要规范、预计装货日、预计到达目的港时间、船公司名称、电传和电报挂号。
15.6.一次装运一千吨以上货载或其它少于一千吨但买方指明的货载,其船长应在
该船抵达目的港前7天和24小时分别用电传或电报通知买方预计抵港时间、合同号、商品
名称及数量。
15.7.如果货物由班轮装运,载货船只必须是______船级社最高船级或船级
协会条款规定的相同级别的船级,船只状况应保持至提单有效期终了时止,以装船日为准船
龄不得超过20年。超过20年船龄的船只,卖方应负担超船龄外保险费。买方绝不接受超
过25年船龄的船只。
15.8.对于散件货,如果卖方未经买方事前同意而装入集装箱,卖方应负责向买方
支付赔偿金,由双方在适当时间商定具体金额。
15.9.卖方应和载运货物的船只保持密切联系,并以最快的手段通知买方船只在途
中发生的一切事故,如因卖方未及时通知买方而造成买方的一切损失卖方应负责赔偿。

16.CIF条件

在CIF条件下,除本合同第15条C&F条件适用之外卖方负责货物的保险,但不允
许有免赔率。

17.装船通知

货物装船完毕后48小时内,卖方应即以电报或电传通知买方合同号、商品名称、所装
重量(毛/净)或数量、发票价值、船名、装运口岸、开船日期及预计到达目的港时间。如
因卖方未及时用电报或电传给买方以上述装船通知而使买方不能及时保险,卖方负责赔偿买
方由此而引起的一切损害及/或损失。

18.装船单据

18.A.卖方凭下列单据向付款银行议付货款:
18.A.1.填写通知目的口岸的__________运输公司的空白抬头、空白
背书的全套已装运洋轮的清洁提单(如系C&F/CIF条款则注明“运费已付”,如系F
OB/FAS条款则注明“运费待收”)。
18.A.2.由信用证受益人签名出具的发票5份,注明合同号、信用证号、商品名
称、详细规格及装船唛头标记。
18.A.3.两份由信用证受益人出具的装箱单及/或重量单,注明每件货物的毛重
和净重及/或尺码。
18.A.4.由制造商及/或装运口岸的合格、独立的公证行签发的品质检验证书及
数量或重量证书各两份,必须注明货物的全部规格与信用证规定相符。
18.A.5.本交货条件第17条规定的装船通知电报或电传副本一份。
18.A.6.证明上述单据的副本已按合同要求寄出的书信一封。
18.A.7.运货船只的国籍已经买主批准的书信一封。
18.A.8.如系卖方保险需提供投保不少于发票价值110%的一切险和战争险的
保险单。
18.B.不接受影印、自动或电脑处理、或复印的任何正本单据,除非这些单据印有
清晰的“正本”字样,并经发证单位授权的领导人手签证明。
18.C.联运提单、迟期提单、简式提单不能接受。
18.D.受益人指定的第三者为装船者不能接受,除非该第三者提单由装船者背书转
受益人,再由受赠人背书后方可接受。
18.E.信用证开立日期之前出具的单据不能接受。
18.F.对于C&F/CIF货载,不接受租船提单,除非受益人提供租船合同、船
长或大副收据、装船命令、货物配载图及或买方在信用证内所要求提供的其它单据副本各一
份。
18.G.卖方须将提单、发票及装箱单各两份副本随船带交目的口岸的买方收货代理
人_______________。
18.H.载运货船启碇后,卖方须立即航空邮寄全套单据副本一份给买方,三份给目
的口岸的对外贸易运输公司分公司。
18.I.卖方应负责赔偿买方因卖方失寄或迟寄上述单据而使买方遭受的一切损失。
18.J.中华人民共和国境外的银行费用由卖方负担。

19.合同所订货物如用空运,则本合同有关海运的一切条款均按空运条款执行。

20.危险品说明书

凡属危险品及/或有毒,卖方必须提供其危险或有毒性能、运输、仓储和装卸注意事项
以及防治、急救、消防方法的说明书,卖方应将此项说明书各三份随同其他装船单据航空邮
寄给买方及目的口岸的____________________运输公司。

21.检验和索赔

货物在目的口岸卸毕60天内(如果用集装箱装运则在开箱后60天)经中国进出口商
品检验局复验,如发现品质、数量或重量以及其它任何方面与本合同规定不符,除属于保险
公司或船行负责者外,买方有权凭上述检验局出具的检验证书向卖方提出退货或索赔。因退
货或索赔引起的一切费用包括检验费、利息及损失均由卖方负担。在此情况下,凡货物适于
抽样及寄送时如卖方要求,买方可将样品寄交卖方。

22.赔偿费

因“人力不可抗拒”而推迟或不能交货者除外,如果卖方不能交货或不能按合同规定的
条件交货,卖方应负责向买方赔偿由此而引起的一切损失和遭受的损害,包括买价及/或买
价的差价、空舱费、滞期费,以及由此而引起的直接或间接损失。买方有权撤销全部或部分
合同,但并不妨碍买方向卖方提出索赔的权利。

23.赔偿例外

由于一般公认的“人力不可抗拒”原因而不能交货或延迟交货,卖方或买方都不负责任
。但卖方应在事故发生后立即用电报或电传告买方并在事故发生后15天内航空邮寄买方灾
害发生地点之有关政府机关或商会所出具的证明,证实灾害存在。如果上述“人力不可抗拒
”继续存在60天以上,买方有权撤销合同的全部或一部。

24.仲裁

双方同意对一切因执行和解释本合同条款所发生的争议,努力通过友好协商解决。在争
议发生之日起一个合理的时间内,最多不超过90天,协商不能取得对买卖双方都满意的结
果时,如买方决定不向他认为合适的有管辖权的法院提出诉讼,则该争议应提交仲裁。除双
方另有协议,仲裁应在中国北京举行,并按中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会所
制订的仲裁规则和程序进行仲裁,该仲裁为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用除非另
有决定,由败诉一方负担。
卖方: 买方:

1.        PURCHASE CONTRACT

Whole Doc.

Contract N
Date:
The Buyer:
The Seller:
The Contract, made out, in Chinese and English, both version being
equally authentic, by and between the Seller and the Buyer whereby the
Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the undermentioned goods
subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows:

SECTION 1

1 Name of Commodity and specification
2 Country of Origin & Manufacturer
3 Unit Price (packing charges included)
4 Quantity
5 Total Value
6 Packing (seaworthy)
7 Insurance (to be covered by the Buyer unless otherwise)
8 Time of Shipment
9 Port of Loading
10 Port of Destination
mark shown as below in addition to the port of destination, package
number, gross and net weights, measurements and other marks as the Buyer
may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing
pigments on each package. In the case of dangerous and/or poisonous cargo
(es), the Seller is obliged to take care to ensure that the nature and the
generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package.
12 Terms of Payment:
One month prior to the time of shipment the Buyer shall open with the
Bank of _______an irrevocable Letter of Credit in favour of the Seller
payable at the issuing bank against presentation of documents as
stipulated under Clause 18. A. of SECTION II, the Terms of Delivery of
this Contract after departure of the carrying vessel. The said Letter of
Credit shall remain in force till the 15th day after shipment.
13 Other Terms:
Unless otherwise agreed and accepted by the Buyer, all other matters
related to this contract shall be governed by Section II, the Terms of
Delivery which shall form an integral part of this Contract. Any
supplementary terms and conditions that may be attached to this Contract
shall automatically prevail over the terms and conditions of this Contract
if such supplementary terms and conditions come in conflict with terms and
conditions herein and shall be binding upon both parties.
FOR THE SELLER FOR THE BUYER

SECTION 2

14 FOB/FAS TERMS

14.1 The shipping space for the contracted goods shall be booked by
the Buyer or the Buyer’s shipping agent __________.
14.2 Under FOB terms, the Seller shall undertake to load the
contracted goods on board the vessel nominated by the Buyer on any date
notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated in Clause
8 of this Contract.
14.3 Under FAS terms, the Seller shall undertake to deliver the
contracted goods under the tackle of the vessel nominated by the Buyer on
any date notified by the Buyer, within the time of shipment as stipulated
in Clause 8 of this Contract.
14.4 10-15 days prior to the date of shipment, the Buyer shall inform
the Seller by cable or telex of the contract number, name of vessel, ETA
of vessel, quantity to be loaded and the name of shipping agent, so as to
enable the Seller to contact the shipping agent direct and arrange the
shipment of the goods. The Seller shall advise by cable or telex in time
the Buyer of the result thereof. Should, for certain reasons, it become
necessary for the Buyer to replace the named vessel with another one, or
should the named vessel arrive at the port of shipment earlier or later
than the date of arrival as previously notified to the Seller, the Buyer
or its shipping agent shall advise the Seller to this effect in due time.
The Seller shall also keep in close contact with the agent or the Buyer.
14.5 Should the Seller fail to load the goods on board or to deliver
the goods under the tackle of the vessel booked by the Buyer. Within the
time as notified by the Buyer, after its arrival at the port of shipment
the Seller shall be fully liable to the Buyer and responsible for all
losses and expenses such as dead freight, demurrage. Consequential losses
incurred upon and/or suffered by the Buyer.
14.6 Should the vessel be withdrawn or replaced or delayed eventually
or the cargo be shut out etc., and the Seller be not informed in good time
to stop delivery of the cargo, the calculation of the loss in storage
expenses and insurance premium thus sustained at the loading port shall be
based on the loading date notified by the agent to the Seller (or based on
the date of the arrival of the cargo at the loading port in case the cargo
should arrive there later than the notified loading date). The
abovementioned loss to be calculated from the 16th day after expiry of the
free storage time at the port should be borne by the Buyer with the
exception of Force Majeure. However, the Seller shall still undertake to
load the cargo immediately upon the carrying vessel’s arrival at the
loading port at its own risk and expenses. The payment of the afore-said
expenses shall be effected against presentation of the original vouchers
after the Buyer’s verification.

15 C&F Terms

15.1 The Seller shall ship the goods within the time as stipulated in
clause 8 of this Contract by a direct vessel sailing from the port of
loading to China port. Transhipment on route is not allowed without the
Buyer’s prior consent. The goods shall not be carried by vessels flying
flags of countries not acceptable to the Port Authorities of China.
15.2 The carrying vessel chartered by the Seller shall be seaworthy
and cargoworthy. The Seller shall be obliged to act prudently and
conscientiously when selecting the vessel and the carrier when chartering
such vessel. The Buyer is justified in not accepting vessels chartered by
the Seller that are not members of the PICLUB.
15.3 The carrying vessel chartered by the Seller shall sail and arrive
at the port of destination within the normal and reasonable period of
time. Any unreasonable aviation or delay is not allowed.
15.4 The age of the carrying vessel chartered by the Seller shall not
exceed 15 years. In case her age exceeds 15 years, the extra average
insurance premium thus incurred shall be borne by the Seller. Vessel over
20 years of age shall in no event be acceptable to the Buyer.
15.5 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than
1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Seller shall, at least
10 days prior to the date of shipment, inform the Buyer by telex or cable
of the following information: the contract number, the name of commodity,
quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, and
particulars of the carrying vessel, the expected date of loading, the
expected time of arrival at the port of destination, the name, telex and
cable address of the carrier.
15.6 For cargo lots over 1,000 M/T each, or any other lots less than
1,000 metric tons but identified by the Buyer, the Master of the carrying
vessel shall notify the Buyer respectively 7 (seven) days and 24
(twenty-four) hours prior to the arrival of the vessel at the port of
destination, by telex or cable about its ETA (expected time of arrival),
contract number, the name of commodity, and quantity.
15.7 If goods are to be shipped per liner vessel under liner Bill of
Lading, the carrying vessel must be classified as the highest ____________
or equivalent class as per the Institute Classification Clause and shall
be so maintained throughout the duration of the relevant Bill of Lading.
Nevertheless, the maximum age of the vessel shall not exceed 20 years at
the date of loading. The seller shall bear the average insurance premium
for liner vessel older than 20 years. Under no circum -stances shall the
Buyer accept vessel over 25 years of age.
15.8 For break bulk cargoes, if goods are shipped in containers by the
Seller without prior consent of the Buyer, a compensation of a certain
amount to be agreed upon by both parties shall be payable to the Buyer by
the Seller.
15.9 The Seller shall maintain close contact with the carrying vessel
and shall notify the Buyer by fastest means of communication about any and
all accidents that may occur while the carrying vessel is on route. The
Seller shall assume full responsibility and shall compensate the Buyer for
all losses incurred for its failure to give timely advice or notification
to the Buyer.

16 CIF Terms:

Under CIF terms, besides Clause 15 C&F Terms of this contract which
shall be applied the Seller shall be responsible for covering the cargo
with relevant insurance with irrespective percentage.

17 Advice of Shipment:

Within 48 hours immediately after completion of loading of goods on
board the vessel the Seller shall advise the Buyer by cable or telex of
the contract number, the name of goods, weight (net/gross) or quantity
loaded, invoice value, name of vessel, port of loading, sailing date and
expected time of arrival (ETA) at the port of destination. Should the
Buyer be unable to arrange insurance in time owing to the Seller’s failure
to give the above mentioned advice of shipment by cable or telex, the
Seller shall be held responsible for any and all damages and/or losses
attributable to such failure.

18 Shipping Documents

18.A The Seller shall present the following documents to the paying
bank for negotiation of payment:
18.A.1 Full set of clean on board, "freight prepaid" for C&F/CIF Terms
or "Freight to collect" for FOB/FAS Terms, Ocean Bills of Lading, made out
to order and blank endorsed, notifying ___________at the port of
destination.
18.A.2 Five copies of signed invoice, indicating contract number, L/C
number, name of commodity, full specifications, and shipping mark, signed
and issued by the Beneficiary of Letter of Credit.
18.A.3 Two copies of packing list and/or weight memo with indication
of gross and net weight of each package and/or measurements issued by
beneficiary of Letter of Credit.
18.A.4 Two copies each of the certificates of quality and quantity or
weight issued by the manufacturer and/or a qualified independent surveyor
at the loading port and must indicate full specifications of goods
conforming to stipulations in Letter of Credit.
18.A.5 One duplicate copy of the cable or telex advice of shipment as
stipulated in Clause 17 of the Terms of Delivery.
18.A.6 A letter attesting that extra copies of abovementioned
documents have been dispatched according to the Contract.
18.A.7 A letter attesting that the nationality of the carrying vessel
has been approved by the Buyer.
18.A.8 The relevant insurance policy covering, but not limited to at
least 110% of the invoice value against all and war risks if the insurance
is covered by the Buyer.
18.B Any original document(s) made by rephotographic system, automated
or computerized system or carbon copies shall not be acceptable unless
they are clearly marked as "ORIGINAL." and certified with signatures in
hand writing by authorised officers of the issuing company or corporation.
18.C Through Bill of Lading, Stale Bill of Lading, Short Form Bill of
Lading, shall not be acceptable.
18.D Third Party appointed by the Beneficiary as shipper shall not be
acceptable unless such Third Party Bill of Lading is made out to the order
of shipper and endorsed to the Beneficiary and blank endorsed by the
Beneficiary.
18.E Documents issued earlier than the opening date of Letter of
Credit shall not be acceptable.
18.F In the case of C&F/CIF shipments, Charter Party Bill of Lading
shall not be acceptable unless Beneficiary provides one copy each of the
Charter Party, Master’s of Mate’s receipt, shipping order and cargo or
stowage plan and/or other documents called for in the Letter of Credit by
the Buyer.

18.G The seller shall dispatch, in care of the carrying vessel, two
copies each of the duplicates of Bill of Lading. Invoice and Packing List
to the Buyer’s receiving agent, _______________at the port of destination.
18.H Immediately after the departure of the carrying vessel, the
Seller shall airmail one set of the duplicate documents to the Buyer and
three sets of the same to ______________________________ Transportation
Corporation at the port of destination.
18.I The Seller shall assume full responsibility and be liable to the
Buyer and shall compensate the Buyer for all losses arising from going
astray of and/or the delay in the dispatch of the above mentioned
documents.
18.J Banking charges outside the People’s Republic of China shall be
for the Seller’s account.

19 If the goods under this Contract are to be dispatched by air
, all the terms and conditions of this Contract in connection
with ocean transportation shall be governed by relevant air terms.

20 Instruction leaflets on dangerous carg

For dangerous and/or poisonous cargo, the Seller must provide
instruction leaflets stating the hazardous or poisonous properties,
transportation, storage and handling remarks, as well as precautionary and
first-air measures and measures against fire. The Seller shall airmail,
together with other shipping documents, three copies each of the same to
the Buyer and___________________ Transportation Corporation at the port of
destination.

21 Inspection & claims:

In case the quality, quantity or weight of the goods be found not in
conformity with those as stipulated in this Contract upon re-inspection by
the China Commodity Import and Export inspection Bureau within 60 days
after completion of the discharge of the goods at the port of destination
or, if goods are shipped in containers, 60 days after the opening of such
containers, the Buyer shall have the right to request the Seller to take
back the goods or lodge claims against the Seller for compensation for
losses upon the strength of the Inspection Certificate issued by the said
Bureau, with the exception of those claims for which the insurers or
owners of the carrying vessel are liable, all expenses including but not
limited to inspection fees, interest, losses arising from the return of
the goods or claims shall be borne by the Seller. In such a case, the
Buyer may, if so requested, send a sample of the goods in question to the
Seller, provided that sampling and sending of such sample is feasible.

22 Damages:

With the exception of late delivery or non-delivery due to "Force
Majeure" causes, if the Seller fails to make delivery of the goods in
accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this
Contract, the Seller shall be liable to the Buyer and indemnify the Buyer
for all losses, damages, including but not limited to, purchase price
and/or purchase price differentials, deadfreight, demurrage, and all
consequential direct or indirect losses. The Buyer shall nevertheless have
the right to cancel in part or in whole of the contract without prejudice
to the Buyer’s right to claim compensations.

23 Force Majeure:

Neither the Seller or the Buyer shall be held responsible for late
delivery or non-delivery owing to generally recognized "Force Majeure"
causes. However in such a case, the Seller shall immediately advise by
cable or telex the Buyer of the accident and airmail to the Buyer within
15 days after the accident, a certificate of the accident issued by the
competent government authority or the chamber of commerce which is located
at the place where the accident occurs as evidence thereof. If the said
"Force Majeure" cause lasts over 60 days, the Buyer shall have the right
to cancel the whole or the undelivered part of the order for the goods as
stipulated in Contract.

24 Arbitration:

Both parties agree to attempt to resolve all disputes between the
parties with respect to the application or interpretation of any term
hereof of transaction hereunder, through amicable negotiation. If a
dispute cannot be resolved in this manner to the satisfaction of the
Seller and the Buyer within a reasonable period of time, maximum not
exceeding 90 days after the date of the notification of such dispute, the
case under dispute shall be submitted to arbitration if the Buyer should
decide not to take the case to court at a place of jurisdiction that the
Buyer may deem appropriate. Unless otherwise agreed upon by both parties,
such arbitration shall be held in ________, and shall be governed by the
rules and procedures of arbitration stipulated by the Foreign Trade
Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of
International Trade. The decision by such arbitration shall be accepted as
final and binding upon both parties. The arbitration fees shall be borne
by the losing party unless otherwise awarded.
一切皆有可能,相信自己做到最好!

TOP

世易词汇展

世易词汇展

Sample Text
中国入世,学习世贸词汇展

  
   
   
 

关贸总协定,世界贸易组织的前身 GATT (General Agreement on Tariffs and Trade)

世界贸易组织 WTO (World Trade Organization)

乌拉圭回合 Uruguay Round

最惠国待遇(现通常称"正常贸易关系")MFN(most-favored-nation) treatment

争端解决机构 dispute settlement body

《关于争端解决规则与程序的谅解》 DSU (Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)

《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)

东盟自由贸易区 ASEAN Free Trade Area

东部和南部非洲共同市场 COMESA (Common Market for Eastern and Southern Africa)

反倾销措施 anti-dumping measures against…

非配额产品 quota-free products

非生产性投资 investment in non-productive projects

风险管理/评估 risk management/ assessment

国际收支 balance of international payments/ balance of payment

实行国民待遇 grant the national treatment to

瓶颈制约 "bottleneck" restrictions

非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定) ACP (African, Caribbean and Pacific Group)

(补贴协议)可诉补贴 actionable subsidy

上诉机构 appeal body

基础税率 base tariff level

国际收支条款 BOP(Balance-of-payments) Provisions

既定日程 built-in agenda

约束水平 bound level

(欧盟)共同农业政策 Common Agriculture Policy

规避 circumvention

反补贴税 countervailing duty

交叉报复 cross retaliation

海关完税价值 customs value

环保型技术 EST(Environmentally-sound technology)

出口实绩 export performance

出口补贴 export subsidy

粮食安全 food security

免费搭车者(享受其他国家最惠国待遇而不进行相应减让的国家) free-rider

政府采购government procurement

灰色区域措施 grey area measures

WTO最不发达国家高级别会议 HLM (WTO High-level Meeting for LDCs)

协调制度(商品名称及编码协调制度) HS (Harmonized Commodity and Coding System)

进口许可 import licensing

进口渗透 import penetration

最初谈判权(初谈权) INRs (Initial Negotiating Rights)

知识产权 IPRs (Intellectual property rights)

最不发达国家 LDCs (Least-developed countries)

当地含量 local content

市场准入 market access

专门的营销机构 market boards

(服务贸易)自然人 natural person

国民待遇 national treatment

(利益的)丧失和减损 nullification and impairment

(争端解决)专家组 panel

(《农业协议》中关于反补贴的)和平条款 peace clause

诸边协议 plurilateral agreement

(服务贸易)自然人流动 presence of natural person

生产补贴 production subsidy

消费膨胀 inflated consumption 

慢性萧条 chronic depression 

进口环节税 import linkage tax

北美自由贸易区 NAFTA (North American Free Trade Area)

全球配额 global quota

祖父条款 grandfather clause

贸易和投资自由化和便利化 TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)

国际清算 international settlement

横向兼并 horizontal merger

垂直兼并 vertical merger

垃圾融资 junk financing

申报制度 reporting system; income declaration system

市场准人的行政管理措施 AAMA (Administrative Aspects of Market Access)
一切皆有可能,相信自己做到最好!

TOP

BEC段落写作训练

BEC段落写作训练

BEC段落写作训练(转)
段落的特点

一般来说,段落主要由三部分组成,即主题句、扩展句和结尾句。

主题句是篇章的核心,它表明作者的态度、观点、意图等,同时反映了段落的中心思想。主题句应具备:一是明确的观点,二是有一定的概括性,能用其它句子来解释、描述、分析等。扩展句主要围绕着主题句进行叙述,说明或论述等。扩展句必须明确、具体。总结句指用一句话将某一主旨进行归纳总结或概括,有时还起承上启下的作用。总结句需要与主题呼应,引发读者对段落主题的进一步认识。总之,篇章的主题必须统一,内容完整、结构连贯,长度适度。

段落的发展

段落的扩展对构成一篇文章,展示文章的主题,有着举足轻重的作用。常用的方式有:

1.排列顺序:既按照内容的主次、时间的先后或位置的先后来进行论证,陈述或解释。

常用的词语有:first/firstly, second/secondly,furthermore,finally,above all, first and most

important, to begin/start with, in the second place, moreover, to conclude, next,then, afterward lastly, in the end, eventually.

2.比较和对比:一般来说,比较包括相同点和相异点。对比则仅指相异点。常见的词及词组有:in comparison(with),likewise,similarly,in the same way,equally,but, in contrast With/to,instead,conversely,on the contrary, in/by contrast,while,Correspondingly.

3.因果和推理:这种段落发展方式通常用于解释某件事发生的原因和结果。经常用到的因果关系的动词和动词词组有:cause,produce,lead to, bring about, result from, be due to,have an effect on, result in.

因果关系的连接词有:due to,the fact that, for the simple reason,because (of),so that, consequently,hence,as a result,accordingly,therefore,so long as,so,thus,owing to,now that, for/as,since.

4.举例:用实例来说明作者的观点是举例段落的发展方式。采用举例的方式,使文章内容更加充实,更富有内涵。常用于举例的词和词组有:such as,for example,for instance,as an illustration,to illustrate,a case in point,as follows,just as,just as,including,like.

短文

短文的基本格式为:开始段,主体段和结论段。开始段是短文的中心,即主题。文章的开头段必须把握两个原则:表明文章的主题使文章的发展有所遵循;引发读者的兴趣、使他确信值得读下去。主体段,即文章的发展,是文章的中心的发展,它以文章的开头为线索,准确,具体而充实地论证、说明或分析文章的主题。主体段须遵循1)文章的发展必须通畅、自然。2)文章的发展必须联贯统一。3)文章的发展必须长短适度。结论段:同文章的开头和发展一样,文章的结尾也是写作成败的关键。它起着总结,概括全篇的作用,使主题更加鲜明,结构更加完美。

Section I 补充主题句

1)__________________, generally, the standard of education is higher. This is because colleges and universities have up-to-date equipment and other resources. Also, teachers and lectures are highly-skilled professionals who are aware of all the latest developments in their fields of interest. A final point is that the overseas qualifications which a student obtains are valid usually anywhere in the world.

2)__________________. These include defense capabilities and social security. Private enterprise and the profit motive should not form part of these essential services. On the other hand, some services could be provided by either governments or private groups or both. Education and health care are examples of such services. A government must provide at least a basic level of education and health care so all citizens call have access to them.

3)__________________. Every day there are opportunities to practice listening to and speaking with Australians. Also, students can experience the culture first-hand, which is a great help when trying to understand the language. This is especially true if they choose to live with Australians, as part of a home-stay family, for example. Furthermore, if students attend a language school full-time, the teachers will be native speakers.

4)__________________. Jose did not complete his mathematics yesterday. He spent the first fifteen minutes of the hour working on the first of the ten examination problems. He spent other minutes doodling on his test paper.

5)__________________. One example is the word "graft." The verb to graft first meant merely to work. English people once used the word in such expressions as " Where are you grafting?", meaning " Where are you working?". From this perfectly respectable meaning, the word has gradually changed. Today graft refers to illegal gains won by dishonest politicians.

Section II 重组下面的段落

6. Certainly TV can be a powerful educational tool. People can learn about situations and problems far away, and begin to understand different cultures. Many informative documentaries about nature, news, and social issues are made now, and these can stimulate people to action. People in isolated areas can know for themselves what is happening in the world. This gives them the power to make their own decisions and form their own opinions.

7. In my opinion, television is the most important technological development. Nowadays almost everyone in the world has access to TV. Television has caused significant changes in family life and education. Some of these changes have been positive while others have been negative.

8. However, the changes have not all been positive. Before television was widely available, families spent more time together talking and playing games. They seemed much closer to each other than modem families.

9. To sum up, I feel that, overall, there are strong positive effects of TV in terms of its education role, but it has in may ways altered people and families in a negative sense.

10. Also, the fact is that people waste a lot of time watching poor quality programs which do not have a positive influence. People get a bad impression of the real world from such programs. Furthermore, TV is sometimes used to deliberately misinform people; for example when it is used to as a propaganda tool by governments.

Section III 根据所给出的主题句写出支持句

11. The most obvious advantage to overseas university study is real-life use of a different language.
___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

12. For the individual office worker, telecommuting would mean spending more time at home.
___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

13. The younger generation is essentially different from the older generation.
___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________________

14. I like traveling by bus than traveling by airplane for three reasons.
___________________________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Section IV 用启、承、转,合词填空

Text 1

Teachers of foreign languages should be extremely well-qualified in order to carry out their duties properly. 15)______, a teacher should possess a minimum of a graduate degree from a certified education school or institute if he is to teach high school or below. Besides the academic degree, teachers should not consider teaching only as an occupation for earning money; they should also be interested in teaching. It was 16)______ necessary that teachers be knowledgeable in their major fields, 17)______ they should further more be skillful as well. 18)______ the language teacher must know the target language well enough to be imitated by his students. A teacher should 19)______ know the linguistic facts of the language of the students in order to understand problems they will have in learning the target language, 20)______ the teacher must be familiar with audio-lingual techniques. Knowing all this will help the students to learn correctly and quickly.

Text 2

21)______ studying too much may be harmful to students. 22)______, many teachers expect their students to do more work than they can handle. 23)______, parents do not realize that pressuring their children to study hard than called for can injure their children's health. 24)______ most parents know what growing boys and girls need relaxation as well as exercise, 25)______ many students have no choice but to burn the candle at the both ends in order to get good grades and please their parents, but a physically weaker or socially deprived child may not be able to keep up with such a hurried pace. Accordingly, this pressure to study in excess of what is required.

1)
University Students Like Reading Newspapers in English

Dear Editor:

I am a student at Renmin University of China in Beijing. As a regular who goes to the university library's newspaper room, I have discovered that many students like reading newspaper in English, especially China Daily.

The reason that China Daily is popular among students is not difficult to explain. A major characteristic of China Daily is the conciseness of its articles. Most of the articles are brief, clearly written and informative. Many students are busy with their studies and don't have much spare time. However, by reading China Daily, readers can get up-to-date news about China and the world and enhance their reading capabilities at the same time and, more importantly, it doesn't cost them a lot of time. In this sense, China Daily is providing a sort of “fast-food” to its readers. Furthermore, China Daily also helps its readers improve their writing skills. For those students who find English compositions difficult, articles on China Daily serve as perfect examples.

Many fellow students told me that they had learned a lot from China Daily about China and the world. As a result they also improved their reading and writing and got high marks in English exams.

Yours Sincerely,

Lin Weiying

2) China's Most Famous Symbol in Need Of Help

Years ago, walking the Great Wall in the Beijing region was like no other experience in China. It was peaceful; there were no coke cans or mineral water bottles to spoil the view----it was quite simply the world' s most spectacular open air museum.

How things have changed! There are now cans and bottles, and sometimes much worse. While I used to spend most of recreational time climbing the Great Wall, I have found myself spending an increasing amount of time cleaning up the wall. In the last 18 months I have organized four Great Wall clean-up activities, mobilizing around 350 people to collect garbage. I ask myself, why is the Great Wall becoming such a dump?

Litter was not a problem at in the 1980s, because packagers of foods and drinks used traditional materials that were biodegradable or returnable. Now, as the market economy has expanded, consumption has boomed. In everyday life, plastic bottles, metal cans, foils and cellophane are widely used as disposable packaging materials. Increased mobility as the result of mushrooming private car ownership has also fueled the widespread use and abuse of disposable packaging.

Viewing this serpent of stone snaking across the mountains north 0f Beijing, I know that the Great Wall is the No 1 wonder of the world, a precious and unique cultural relic, a fragile wilderness. The Great Wall is in danger of becoming just a symbol, despoiled in reality. I hope that more people can start to show their love for the Great Wall in action.

  

3) Wealth and Happiness

Wealth has always been what some people long for. It is true that most of them try to acquire wealth by means of honest labor. Their efforts contribute to the welfare of the society and at the same time to the accumulation of their wealth, and hence to their happiness.

There is no doubt that wealth brings happiness, especially in the modern society. Various kinds of up-to-date household appliances, latest fashions and recreations make their appearance with each passing day. All this makes our life more comfortable and colorful. Therefore, without money we cannot turn admiration into reality.

But there are exceptions when wealth does not go hand in hand with happiness. Wealth may tempt weak-willed persons to be addicted to harmful habits, such as drug-taking and gambling, and result in their own ruin. Also, a person may lost his reason and go astray if he is entirely devoted to seeking wealth.

In my opinion, on no account can we identify wealth with happiness. I also believe that one should never rely only on wealth to achieve happiness.

  

4) The Fight Against Crime

Today the crime rate in some of our cities seems to be rising. Many citizens complain about the thefts and robberies which take place in their street blocks. Therefore, more and more people are appealing to the authorities to take strong measures to reduce the crime rate.

Faced with criminals, different people have different attitudes towards them. Some become so frightened that they tend to give up fighting or to turn a blind eve to the criminals. Others, however, are brave enough to fight the criminals even at the risk of their own lives. In their eyes, responsibility is the most important of all the values that hold honest people together Without it there can be no self-respect, no trust, no law-and, ultimately, no society. There is no doubt that they set a good example for all of us to follow.

As far as I am concerned, my suggestions are as follow. In the first place, every one of us should receive a law education. Secondly, criminals must be punished severely. Finally, it is urgent to set up a foundation to reward those who fight criminals. In this way we can stand up to any crime and smash it.

  

5) Challenges of Environmental Issues

Environmental protection has aroused great concern among people. In many cities, especially in big populous cities, environmental pollution has become really serious. For example, an urban population of 12 million and 1.4 minion vehicles in Beijing puts great pressure on resources and the environment, The underground water level in Beijing has continued to decrease in recent years due to excessive use. Coal burning, exhaust emissions from vehicles and factories also intensify the city's environmental problems. We have to pay the historical debts we owe to the environment because of early rapid economic development.

However, pollution control does not have to hinder economic development. In a sense, it is a stimulation to the economy because pollution controls motivate enterprises to aim for higher industrial standards and start a material and resource efficient production. The exhaust control on vehicles can be cited as an example. Some municipal governments require that the pollutant level in vehicle emissions be controlled to reduce air pollution. Unleaded gasoline has also been promoted during the past year. As a result, automobile and chemical factories have to enhance their production technology to meet the demand.

Now some municipal governments have also taken such measures to stop the pollution as replacing coal with natural gas, reducing dust and deforestation to improve the lives of residents. In Beijing, 30 per cent of fuel used in urban centers will come from natural gas. Low sulfur coal is replacing high sulfur coal for factories. Many small boilers and kitchen ranges in restaurants and dining halls have been replaced by gas ovens.

As we can see that the measures have been effectively combating pollution. The air sulfur dioxide density has been on the decline since this year, and the density of total suspended particles and carbon monoxide bas been kept on the same level as last year. Though the density of nitrogen oxides continues to increase because of the rising of the number of automobiles, the degree of growth has been reduced.

Despite the progress some big cities have achieved in improving the local environment, we believe that big city planners should adopt a comprehensive environmental policy, which is more important than the detailed measures and achievement.

  

6) Opportunities don't come often. They come every once in a while. Very often, They come quietly and go by without being noticed. Therefore, it is advisable that you should value and treat them with care.

When an opportunity comes, it brings a promise but never realizes it on its own. If you want to achieve something or intend to fulfill one of your ambitions, you must work hard, make efforts and get prepared. Otherwise, you will take no advantage of opportunities when they come to visit you.

The difference between a man who succeeds and one who does not lies only in the way each treats opportunities. The successful person always makes adequate preparations to meet opportunities as they duly arrive. The unsuccessful person, on the other hand, works little and just waits to see them pass by.

In my opinion, there are plenty of opportunities for everyone in our society, but only those who are prepared adequately and qualified highly can make use of them to achieve their purpose.

  

7) EDUEATION IN CHINA

In the wave of the economic reform, many scholars and educators have realized that China's education system, especially the higher education, has to gear itself to the market economy.

First of all, the present college education system cannot meet the needs following the development of the market economy. For example, the enrollment and job assignment which are carried out in the conventionally planned manners, should be reformed.

The competition in the next century will be based on national strength and on science and technology. Therefore, training high-calibre Professional is important. Someone suggested to build 20 to 30 quality universities in a bid to train high-level professionals. But this is far from enough. If the state wants to succeed, it has to develop applied science, high-tech, inter-disciplinary sciences and engineering technology. The universities should try to readjust their syllabus in order to meet the needs of economic and social development. The reform is a long-term job. The second problem is concerning the expenditure of universities and colleges. The expenditure comes mainly from the State and the marketing of research findings: But it is not enough to rely on allocations from the state and the income of the school. Now many schools have asked the students to pay a certain amount of fees. This is workable because China's college education is not compulsory and with the improvement of people's living standards, parents are willing to pay for education, colleges can set up scholarships and students loans for outstanding students from low- income families.

From a strategic point of view, the country should increase expenditure on education. If China want to strengthen her overall national strength, the best way is to start from education.

  

8)

A sane person should be at peace both with himself and with others. At work, for example, the successful businessman first creates ideas in his own mind, and then presents his plans to a committee where they can be improved upon by the wisdom of them. I believe that study also comprises the two sides of solitary work and group activity.

Wisdom always recognizes the worth of others. Firstly, there is so much to be learned from the expertise of a genuinely knowledgeable teacher. Secondly, other students can offer different perspectives of a topic. On a practical basis, friends can be useful for recommending the perfect textbook and so forth. In learning a foreign language, the student should always try to find friends who are native speakers of the target language. It is with sadness, contempt and cynical disbelief that I see a certain type of foreign student departing from a host country: by slavishly working in the library the student is awarded with high academic marks, but he or she has never spoken to a native speaker for any other reason than for petty power and financial gain. The insular academic student should remember the English saying that "no man is an island".

There is no substitute for self-study, for the solitary labor of reading and reflective thought. If a person is to master any academic subject, he must first read extensively. Until he does so, he can only contribute superficially to the group. Quiet reading encourages the student to think for himself. By thought and reflection the student begins to understand the world. Self-study (as the word implies) is also an inward 30urnev. When the student re-emerges from the forest of his own character, he gains one of the highest forms of learning-that of self-knowledge. Free from self-deceit, he is only then truly ready to create within the collective economy.

Overall, although I have argued for both methods, I prefer self-study to group interaction. Too much conversation can lapse into idleness; and weaker students sometimes attempt to take more than they contribute. Self-study is at the base of learning. Most important of all is the fact that a person has to learn about and control himself before he is prepared to present his opinions to others. Just as the businessman requires many years of experience to learn about commerce and industry so the student requires many years of reading.

  

9) ECONOMIC REFORMS IN CHINA

China has taken her economic reforms for nearly two decades. People have greatly benefited from the free market economy. Year in and year out, our salaries are higher and higher, and at the same time, our deposit secured steadily. With money in pocket, people can turn their eyes to other forms of consumption instead of living necessities: They have more opportunities to enjoy their lives. Meanwhile the number of people in poverty also decreased greatly. China, now full of confidence, is catching up with other developed nations.

However, there do exist some problems in the reformation of economy in China. First of all, with the aggravation of leans in some state-owned or state-operated corporations, more and more people lose their jobs. That will make not only those laid-off workers but the whole society lose confidence and will hinder the development in economy. Secondly, deficit in bank has become a major problem in the reformation in China. Thirdly, the polarization of the society gets more and more serious. The rich have become richer and the poor poorer.

In spite of all these difficulties, people don' t feel frustrated. They still feel happy and confident about the future. They expect the government can continue the reformation in economics and solve all these difficulties.

  

10) AIR POLLUTION

Air pollution is one of the major problems of the modern world. As is known to all, air is essential for life, but it has been getting polluted almost everywhere. Air pollution is more serious in industrialized countries. With the development of industry, the number of various kinds of vehicles and factories is rapidly increasing. They give off a great amount of gas, which is poisonous and harmful to the health of people.

Scientists are finding ways to stop air pollution especially in big industrial areas and densely-populated cities. For instance, people have fixed special device on a car to reduce its end gas.

Measures have been taken to purify the poisonous gases to a great degree. Smokeless fuels like natural gas are used by more and more citizens. New factories are not allowed to be put up in the center of cities, and factories have used soot-eliminating devices or built recovery towers and sewage treatment tanks to turn the harmful into the beneficial.

However, we still have a long way to go before we have a "clean" world. Air pollution is a world-wide problem. It can't be solved easily within a day or night. People all over the world should make concerted efforts to reduce air pollution step by step.

  

11) WOMAN'S POSITION

Almost 50 years have passed since China's liberation. "Though the position of women has improved to a level higher than used to be the case, it is not high enough. The situation can be reflected from the facts of woman's social life.

Firstly, in many rural areas, the problem of looking down on female children is very serious.

To give birth to a boy, peasants run here and there to escape the punishment of the authorities, and a few people even throw the newly-born girl baby in the open. Moreover, to the children's education, the parents adopt quite different attitudes. If their money is limited, they always send the boys to school ad let the girls stay at home to earn money. They often say, "Daughters eventually will belong to others.

Though some female students are lucky enough to enter college, they will force the problem of employment after their graduation. Most companies would rather accept boys. About this they have many so-called excuses. If the female employees get married, they will have much trouble. They will need a long time to take a care of the baby. Some women who have been accepted by the company will have few chances to be trained or promoted for the same reason. Now among the senior leaders of the state there are only a few women, so many important policies will not reflect women's thoughts and desires.

  

12) MY VIEW ON TELEVISION

The advent of Television has exerted a strong influence on our lives. But in my view, Television watching should be minimized if we want to live a more meaningful and healthy life. The reasons are as follows:

First of all, people spend too much time watching Television to carry out other activities which are better. Many people schedule what they do around planned periods of viewing. It is estimated that the average child today spend more time watching TV than in any other activities save for sleep. If people would turn off TV and enjoy a quiet hour, they might be able to rediscover reading in which they would probably find more entertainment. Or they might take a walk with their family and discuss some problems that have been bothering them.

Secondly, a growing number of movies and shows display violence and sex for a sensational effect. But viewers, especially teenagers may take this as granted indiscriminately and this may pose a serious threat to our society.

Thirdly, scientists have found out that prolonged exposure to artificial light may alter human cells, thus poses a danger to human health. Therefore, life-long TV exposure might well be a physical risk to human beings.

In short, it is high time that we turned off TV and have some fun in other activities. By using the quiet hours to do something more useful, we may get to like our new life better.

13) EXAMINATIONS HAVE A BAD INFLUENCE ON CHILDREN

We might marvel at the progress made in every field of study, but the method of testing a person's knowledge and ability remains as primitive as ever it was. For most people, a test means that the candidates or examiners are sitting in a room with a pen in their hands and are supposed to finish the questions on the test paper within a limited time.

Examinations are used for various purposes. A teacher may use it to measure how much progress his/her students have achieved after a period of instruction and, in turn, the results or data or examinations reveal what knowledge and ability the students are lacking. In addition, we have entrance examinations, placement tests, proficiency tests and so on.

Outside school, examinations are used for the purpose of selection and promotion. Therefore, examinations are of great importance in modern society.

However, people have noted tat examinations have a negative effect on education. On one hand, the tests themselves are questionable; the results of tests lack validity and reliability. On the other hand, both teachers and students are working for high marks instead of learning. As a result, we have high marks but incompetent students. Examples have shown that some Asian students with very high TOEFL marks turn out to be poor in their communication skills in the United States.

With the development of science, examinations which can objectively and comprehensively measure a person's knowledge and ability will be constructed. They will contribute more to education if they are rightly understood and appropriately used.

  

14) ON MAKING FRIENDS

As a human being, one can hardly do without friend. It is because one is not only an individual, but also a social being as well. There are times when one needs to turn to someone for help or comfort. It is because life is full of disappointment, sorrow, loneliness and sorrows. In today's competitive society, no one can cope everything by himself.

There are many kinds of friends. Some are just our playmates, some for show-off, but true friends are those you can count on when faced with difficulties. There is a well-known saying "Friend in need is friend indeed". If your friends turn a cold shoulder to you or even turn against you when you are having troubles, he/she is not your genuine friend.

Therefore, I prefer staying with those friends who are helpful, trusting, encouraging and loyal. Being selective and knowing that they can stay by my side when I need them is the most important principle in friend-choosing.

  

15) As technology has greatly excelled, the mobile phone market is getting larger and larger.

According to a survey, as high as 40% people in a coast city in China have already owned mobile phones.

There are certain reasons why people prefer mobile phones. As shown in the chart, nearly over 95% people put convenience in the first place. Following that, about 80% of people state that a mobile phone is most helpful in emergency situations. It is true that mobile phones have brought much convenience to people's daily life. It makes life much easier. You don't have to wait around for a phone call, you can contact people wherever you are, and thus it can be more productive. It may help you or even save your life in emergency cases. Of course, there are many other advantages too. . .

Honestly, there are certain hazards by using mobile phones. Many people have realized some of them. It is shown that nearly over 95% people admit that they have to spend much of their money on it's bills. Thus, if used improperly, it can increase some people's economical burden.

Apart from that, over 60% people state that it may do harm to people's health. However, not many people, only about 20%, have realized that the wasted batteries would be harmful to the environment.

Mobile phones, in my opinion, will continue to be seen and will only be seen more and more as technology advances. When they are appropriately used, the benefits will be greater, more helpful and more important.
一切皆有可能,相信自己做到最好!

TOP

商务小知识

随着一声『土地公公到』,天上掉下个馅饼砸到你头上,
你获得了『土地公公』赠送金钱35个M。

商务小知识

笔者在商务英语教学中发现,外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。
例一:floating

It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.
Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an overseas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.


译文:

? 在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。

注解:

??floating 在上述两个句中的意思完全不一样,floating exchange rate 意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而 floating policy 则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。
例二:confirm

We'd like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.
Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。


译文:

很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。
付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。

注解:

confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。

例三:negotiable

Part time barman required.Hours and salary negotiable. This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.

译文:

招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。

注解:

在第一句话中,negotiable 的意思是“可商议的”,在第二句